স্কুল-কলেজকে যে “ আলমা ম্যাটার ” বলে তা প্রথম জেনেছিলাম নির্মলদার কাছ থেকে। নির্মলদা, অর্থাৎ নির্মল মিরাণী ছিলেন রামকৃষ্ণ মিশনের ছাত্র, গোড়খাড়া হাই স্কুলের ইংলিশের টিচার। তাঁর দাদা আর আমার দাদা একই UBI ব্রাঞ্চে এক সময়ে কাজ করতেন। তারই সুত্র ধরে নির্মলদার সাথে আমাদের পরিচয়। এমনিতে তিনি কোনো প্রাইভেট ট্যুইশান করাতেন না। কিন্তু আমার দাদার অনুরোধ তিনি ফেলতে পারেনি। অত:পর সপ্তাহে একদিন করে তিনি আমাকে ইংরাজী পড়াতে রাজি হয়ে যান। গোড়খাড়া স্কুল শেষে ফেরার পথে, বিকালের দিকে তিনি আমাদের বাড়িতে আসতেন, থাকতেন ঘন্টা দেড়েক। ক্লাস নাইন থেকে টুয়েলভ অবধি আমি তাঁর কাছে পড়েছিলাম। খটমট ইংরাজী সাহিত্যও যে কি ভীষণ ভাবে রসময় ও আকর্ষনীয় হয়ে উঠতে পারে তা আমি তাঁর কাছে কিছুদিন পড়ার পরই 'ফীল' করা শুরু করলাম। 'আলমা ম্যাটার' হলো গিয়ে একটি ল্যাটিন শব্দ, যার মানে "bountiful mother" -শিক্ষাস্থানকে যে 'আলমা ম্যাটার' বলা হয়, সেটা জেনে প্রথমে একটু অবাকই হয়ে গিয়েছিলাম। তারপরে মনে হলো, নাহ: সেটাই তো হওয়া উচিত। মায়ের মতো না'হলেও স্কুলকে আমি চির'টা কালই যথেষ্ঠ ভালোবেসে এসেছি
Comments
Post a Comment